| Jean 的个人资料Jean's Xanadu照片日志列表 | 帮助 |
|
|
6月8日 Why Chinese Is So Damn Hard一研习汉语数年的老外写了这样一篇文章,来论证汉语为什么这么难。他的观点是:
1.汉字体系很可笑。
2.不用字母书写。
3.汉字不表音。
4.不能借助同源词理解。
5.查字典很复杂。
6.有文言白话之分。
7.多种注音方法。
8.声调系统很诡异。
9.文化差异。
其实他主要就是针对汉字的音形义。突然想起我们小时候是怎么学汉字的,没有任何诀窍,就是一遍遍的抄啊。记得每次上完语文课,老师就说现在开始划生词,然后大家翻开书,紧张地找着课文里一个个要求抄写的词。以防漏划,完了还要和邻座对一遍。接着,就是翻开抄写本,先靠左打好样子,然后依葫芦画瓢抄三遍。这个作业一定是在上课的时候做的,因为不需要动脑子。我们那时还比赛谁做作业做得快,所以上课抄生词,下课做数学,中午回家吃饭还要夹个作业本。抄完一课生词就要默写。就这样,抄生词,默写,抄生词,默写……也没听哪个小孩说汉字怎么这么难!中国人就是这样学会汉字的!
SO, If you don't tell them it's difficult, they never know. btw,老外都被惯坏了,学个汉语还要我们帮他们想简单的方法,稍微复杂一点的没道理的就没耐心。想我们学英语的时候,谁来关心我们啊!
5月25日 续上一篇我不是抱怨,是叹息! 外国人是这样,中国人也是这样。真正有智慧的,难得见到几个。可那些有智慧的人一旦发现自己有智慧后,常常就变得没有智慧了。 还好,我们只是芸芸众生。有智慧怎么样?没智慧又怎么样?记住,每个人都有一个属于自己的领域。生活还是要继续的,活法不同而已。 城里的外国人记得有次听个老外说,上海看上去是一个很国际化的城市,可骨子里并不是。他的理论是中国人在心理上并没完全接受外国人。即使他能说一口流利的汉语,对中国文化了如指掌,甚至入了中国国籍……于中国人而言,他仍旧是个外国人,至多算个中国通。他还说,在真正的国际化城市里(他所谓的),比如伦敦,不管你是什么肤色,说什么语言,只要你生活在那里,就是个伦敦人。 我不相信他说的是真的,因为黄皮肤的人在国外遭到歧视的案例太多了。不过,有一点我是认同的。要真正的国际化,光做表面功夫是不够的。可又有多少人能真正做到对外来文化的宽容呢?就说住在中国的外国人吧,有那么一个人群就是家住绿宝园,出门以车代步,买东西到家乐福,娱乐到汤臣高尔夫,喝咖啡到星巴克,夜生活到新天地,小孩读书到美国英国学校……反正随便怎样都可以避免于中国人打交道。这就是他们所谓的feel at home,然后稍有不顺就抱怨中国人怎么怎么样。真是可笑! 要做到真正的宽容,就不要用自己的价值标准去衡量别人。
|
|
|